М. Куниловская,С. Милушкин,Вадим Сдобников Использование интернета в переводе. Учебное пособие

М. Куниловская,С. Милушкин,Вадим Сдобников Использование интернета в переводе. Учебное пособие

скачать

Короткий перессказ литературы М. Куниловская,С. Милушкин,Вадим Сдобников Использование интернета в переводе. Учебное пособие. Сегодня невозможно представить осуществление перевода, особенно письменного, без использования современных поисковых систем и прочих информационно-коммуникационных технологий. Однако часто этот поиск остается стихийным, в лучшем случае основанным на интуиции. Активный поиск в Интернете стал неотъемлемой частью переводческого процесса. Цель пособия Использование Интернета в переводе – научить начинающих переводчиков четко осознавать характер задач, решаемых на разных этапах переводческого процесса при помощи поисковых систем и корпусов текстов, отыскивать кратчайшие пути к нахождению нужного результата и таким образом добиваться оптимального качества перевода. Всегда ли переводчик отдает себе отчет в том, к какому результату могут привести действия, осуществляемые им в Интернете? Данные М. Куниловская,С. Милушкин,Вадим Сдобников Использование интернета в переводе. Учебное пособие загрузил: arty0.

Перейти далее

1 thoughts on “М. Куниловская,С. Милушкин,Вадим Сдобников Использование интернета в переводе. Учебное пособие”

  1. По большому счёту я с вами согласен. Просто некоторым кажется, что им обязательно надо чем-то выделиться из общей массы. А чем выделяться, это уже не важно.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *